miércoles, 22 de diciembre de 2010

Caratula DVD

De momento es la única novedad. Seguimos trabajando en la postproducción.

martes, 16 de noviembre de 2010

jueves, 11 de noviembre de 2010

Poster 2

Otro diseño. Se admiten opiniones y sugerencias panda de sosainas, que nunca comentais nada. Asco de gente :)


lunes, 8 de noviembre de 2010

lunes, 25 de octubre de 2010

Capturas 1

Unas capturas del corto a alta calidad... para apreciarlo a tutiplen :)






viernes, 22 de octubre de 2010

Fotos de Rodaje 2

Del primer día

MAQUILLANDO


INDIVIDUO PELIGROSO PORTANDO UN ARMA BLANCA


INTENTANDO QUE LA CÁMARA NO SE MOJE (COSA QUE PASÓ A PESAR DE TODO Y NOS TUVO DOS HORAS PARADOS)


EL RESTO DEL EQUIPO A REMOJO


Y LAS LUCES TAMBIÉN


PARTE DEL EQUIPO CON UN INVITADO


STRANGERS IN THE NIGHT


POSADO ROBADO


LISTO PARA OPERAR


MONTANDO EL LIO EN LA CARRETERA


ECHANDO UN OJO

lunes, 18 de octubre de 2010

Fotos de Rodaje 1

Aqui unas cuantas:

DOS GOMINOLAS UNDER THE RAIN


DE AQUI NO SALIMOS VIVOS


¡FIESTA!


DE PASEO


NO SE OYE NADA


GRUA EN LA CARRETERA


LUCES DE AYER Y HOY


APUNTEN, FUEGO


HASTA PARECE QUE SABE LO QUE HACE


¿QUE SE VE AQUI?


ELEGANCIA Y SENCILLEZ


JESÚS PARDO


LA FURGONETA HASTA ARRIBA


PROBANDO LA GRUA... OTRA VEZ


PARECE MAS APARATOSO DE LO QUE REALMENTE ES


ANGELA BOJ Y JAVIER LONGAS (VAYA CARA)


LA CÁMARA YA PESA


RAÚL JIMÉNEZ






sábado, 16 de octubre de 2010

El Chabacano

UNA ANÉCDOTA ESCLARECEDORA DE LA IDIOSINCRASIA HISPÁNICA


Como si de un profesor o conferenciante cualquiera se tratara, me dispongo a relataros, sin ningún motivo en concreto, una de esas anécdotas de la historia que pueden decir mucho de la particular manera de ser y pensar de un pueblo o nación. España, y mas concretamente la España colonial en este caso.

Todos conocemos la palabra “chabacano” definida en el diccionario como “Sin arte o grosero y de mal gusto”. Tiene un segundo significado, que es el siguiente: Lengua hablada en las ciudades filipinas de Zamboanga, Basilan y Cavite, en la que predomina el vocabulario y las frases españolas sobre una estructura gramatical tagala o bisaya. Es de esto último de lo que me dispongo a hablar.

Nos encontramos a finales del siglo XVI, principios del XVII. La colonización española en Filipinas es un hecho. El desarrollo del comercio en las islas posibilita que algunos nativos se conviertan en terratenientes, cuyas posesiones florecen y les hacen acreedores de pingües beneficios. Dinero llama a dinero, y con el paso del tiempo algunos de ellos llegan a ser mas ricos que muchos de los colonos. Sin embargo algo falla, el dinero no es acompañado de poder. Así que muchos de ellos mandan a sus hijos a estudiar a las universidades de la metrópoli (Alcalá de Henares, Salamanca), regresando al cabo de los años, convertidos en unos licenciados de tomo y lomo, dispuestos y preparados para asumir puestos administrativos y de responsabilidad en el gobierno de las islas. Esto, por supuesto, no es del agrado de los españoles, que ven como su poder merma, en favor de los nativos, lo que, a la larga puede suponer su perdición. ¿Cómo evitarlo?  

Llegados a este punto cabe preguntarse cuales hubieran sido las soluciones puestas en marcha por otras naciones colonizadoras. En ese sentido solo podemos especular. Gran Bretaña, por ejemplo, hubiera prohibido directamente el acceso a puestos de responsabilidad a los nativos, cosa que podría haber provocado revueltas que serían sofocadas a sangre y fuego. Francia, tal vez, hubiera creado un sistema de leyes, normas, reglas y disposiciones tan intrincado y confuso que, aunque los nativos pudieran optar teóricamente a esos puestos, en la práctica sería imposible. Los españoles, en cambio, en su condición de tios cachondos y amantes del jolgorio, idearon un sistema mucho mas sencillo en su concepción. Un sistema que no prohíbe, ni restringe, ni impide.

Si el problema estaba en que obtenían títulos universitarios que les permitían ocupar puestos de responsabilidad, “impidamos que se licencien”, debieron pensar. ¿De qué modo? Muy fácil, enseñándoles mal el idioma desde niños. Así cuando lleguen a la universidad no comprenderán nada, o al menos suspenderán por faltas de ortografía. ¿Se puede ser mas retorcido? Fue esa educación “especial” la que dio origen al dialecto “chabacano”, que todavía hoy se habla en ciertas zonas de Filipinas.

¿Qué lección podemos sacar de esta historia? Hazte una FP de Electrónica… por ejemplo.

jueves, 14 de octubre de 2010

¡Está hecho!

Al menos lo mas difícil. El rodaje de "La Réplica" tuvo lugar este fin de semana en unas condiciones, cuando menos, difíciles.

Aquí os dejo unas capturas:












martes, 21 de septiembre de 2010

Twin Peaks

PUNTO DE INFLEXIÓN

1990. Después de realizar algunas de las películas mas extrañas y desasosegantes de su momento (“El Hombre Elefante”, “Terciopelo Azul”), amén de ese culmen de superproducción surrealista y enfermiza que es “Dune” (tengo que hacer un post sobre ella), y ser nominado dos veces al Oscar, David Lynch, en colaboración con el productor y guionista Mark Frost, decide pasarse la pequeña pantalla.

La aparición del cadáver de la joven Laura Palmer, provoca estupor y sorpresa en la pequeña y tranquila localidad de Twin Peaks. Hasta allí llega el agente del FBI Dale Cooper (que se pirra por el café, le habla a una grabadora y resuelve los casos en base a sus sueños) La llegada de Cooper pone sobre la mesa oscuros secretos que se encierran bajo la idílica imagen del pueblo. Es David Lynch. Nada está hecho de manera convencional. Los personajes (algunos memorables), los diálogos y secuencias, todo está realizado bajo su mirada y extraño sentido del humor, lo que convierte a la serie en una especie de thriller surrealista tragicómico.

Su primera temporada sigue siendo, a día de hoy, de lo mejor que se ha emitido en televisión. Sin embargo, los dirigentes de la cadena ABC, obligan a Lynch y Frost a desvelar la identidad del asesino al final de la misma (algo que sus creadores no tenían intención de hacer nunca, aunque si tenían claro quien era desde el principio) Eso, y el cambio del horario de emisión, lastra la segunda temporada, cuyas tramas acaban resultando, en ocasiones, demasiado rebuscadas e insulsas. Sin embargo el último episodio se recordará como una de las bizarradas mas grandes de la historia de la televisión, si no la que más; Luz estroboscópica, gente que habla al revés, escenarios oníricos, muertes indiscriminadas de varios personajes principales y un final sorprendente y pesimista.

Hasta ese momento, finales de los 80, principios de los 90, la televisión americana se regía por una serie de convenciones que podemos apreciar en sus series. Desde los culebrones mas grandes que la vida; “Falcon Crest”, “Dinastía”, Dallas”, “Santa Barbara”, series familiares como “Vacaciones en el mar” o “Autopista hacia el cielo”, las series de acción y aventuras que todos conocemos y las telecomedias de toda la vida. “Twin Peaks”, supone un punto de inflexión, una serie adelantada a su tiempo, intrincada, marcada por la personalidad de su creador, de inesperado éxito y corta vida. Después llegarían “Policías de Nueva York”, “Expediente X”, “Los Soprano”… series donde ya no se hacen tantas concesiones como en épocas pasadas, donde ciertos temas y maneras ya no son tabús en la televisión.

20 años después , ¿Es “Twin Peaks” la mejor serie de la historia? Desde luego que no, pero sin ella las cosas hubieran sido muy diferentes. Hoy en día la televisión se ha convertido en un medio donde la calidad, originalidad y creatividad están a la orden del día; “The Wire”, “Galactica”, “Mad Men”, “Perdidos”, “House”, “A dos metros bajo tierra”, “True Blood”, todas le deben algo a “Twin Peaks”.

Como no, los créditos iniciales con la inolvidable música de Angelo Badalamenti.